Responsable

Gemma Barberà

Grupo de investigación

LSC Lab

Investigador principal

Josep Quer

Institución

Universitat Pompeu Fabra

Repositorio en formato de preguntas y respuestas sobre el bilingüismo en general y, en particular, sobre el bilingüismo en los niños sordos. Dirigido tanto a padres como a profesionales en la educación o la logopedia, ofrece datos con apoyo científico para ayudar a valorar la situación de los niños y a tomar las decisiones oportunas.

El repositorio incluye 21 preguntas presentadas en LSC (lengua de signos catalana) y con texto en catalán, castellano e inglés:

  • ¿Qué es una persona bilingüe?
  • ¿Todo el mundo tiene la misma visión sobre el bilingüismo?
  • ¿Por qué hay niños bilingües?
  • ¿Todas las personas bilingües son iguales?
  • ¿Hay alguna forma de determinar el grado de bilingüismo?
  • ¿Cómo puedo saber si mi hijo tiene un grado de bilingüismo óptimo?
  • En casa hablamos una lengua no es la que nuestro hijo encontrará en la escuela, la mayoritaria. ¿Es mejor para él que le hablemos en la lengua mayoritaria?
  • En casa, nuestros padres tienen lenguas diferentes. ¿Tenemos que escoger una para comunicarnos con nuestro hijo?
  • ¿Le costará más a mi hijo aprender a hablar si le enseñamos dos lenguas?
  • No sabemos lengua de signos y nuestro hijo es sordo: ¿ayudaría a nuestro hijo si aprendiésemos lengua de signos?
  • Si los padres no sabemos lengua de signos, ¿cómo podemos crear para nuestro hijo un entorno rico en esta lengua?
  • ¿Cuánto tiempo de exposición a una lengua necesita una criatura para adquirirla?
  • ¿Qué puede pasar si no tenemos en cuenta que una persona es bilingüe?
  • ¿Cuál es el mejor entorno lingüístico para un niño bilingüe?
  • ¿Qué es lo que provoca que un bilingüe a veces se comunique en una lengua y otras veces en otra?
  • ¿Tiene ventajas ser bilingüe?
  • ¿Tiene desventajas ser bilingüe?
  • ¿Es lo mismo el bilingüismo entre lenguas orales que el bilingüismo entre lenguas orales y de signos?
  • ¿Qué puede aportar el bilingüismo entre lenguas orales y lenguas de signos a mi hijo sordo?
  • ¿Es mejor esperar que el niño sordo adquiera la lengua oral antes de introducir la lengua de signos?
  • ¿La adquisición temprana de la lengua de signos asegura la adquisición de la lengua oral?

 

IDIOMA: Catalán, castellano, inglés, lengua de signos

URL: https://www.upf.edu/web/lsc-lab/faqs-bilinguisme 

Categoría
  • Recurso educativo
Área temática
  • Lengua de signos

Si quieres más información, ponte en contacto con nosotros.