Researchers Anna Matamala and Pilar Orero were in Leeds with a theoretical and practical workshop that explored knowledge transfer in depth.

The 11th edition of the EST congress (European Society for Translation Studies) took place on 30 June at the University of Leeds, United Kingdom. The main aim of the congress was to reflect on the evolving profile of translators and interpreters — a role that has been rapidly reshaped by emerging needs, technologies (such as artificial intelligence), regulations, and tools.

Researchers Anna Matamala and Pilar Orero (TransMedia Catalonia) took part in the congress with the workshop “Industry-Academic Collaboration: Research Impact in Translation and Interpreting Studies”, which focused on knowledge transfer and highlighted the relationship between academic research and the market, along with the many opportunities that arise from collaborative projects.

They presented examples of transfer-related projects in which the group is involved. These included the AccessCat Network (a research results transfer network funded by AGAUR and the first RDI network in Social Sciences and Humanities funded by the Government of Catalonia), as well as the projects ClearClimate, MOSAIC, ALFIE, ENACT, InclusiVRity, WEL, and IMMERSE.

During the practical part of the workshop, they drew on their experience in transferring knowledge from the social sciences and humanities to help participants (from the field of translation and interpreting) identify ways to increase the value of their research and build bridges with the industrial and private sectors.

Anna Matamala at the EST with a slide presenting the AccessCat Network

News

 

All News