Consulta amb subtitulació en castellà el 15x15 i el 6x15, dues sèries formatives en línia sobre l'accessibilitat a la comunicació i la informació conduïdes per investigadors dels grups de recerca de la xarxa.
Les formacions del 15x15: El novembre de l’accessibilitat i 6x15: El juny de l’accessibilitat, impulsades per AccessCat i conduïdes per investigadors dels grups de recerca de la xarxa, serveixen per divulgar, aprofundir i ensenyar conceptes bàsics sobre l'accessibilitat en diversos camps, com la cultura, el patrimoni, la tecnologia o la comunicació. Entre ambdues sèries hi ha un total de 21 episodis de 15 minuts cadascun.
Tots els episodis estan disponibles per a ser consultats lliurement al canal de YouTube de la Xarxa AccessCat. Així i tot, fins ara, la majoria es trobaven només en català (tant l’àudio, com els subtítols, com la interpretació en LSC). A partir d’ara, però, ja es pot seleccionar l’opció de subtítols en castellà, per obrir l’accés al contingut a persones més enllà de l’òrbita catalanoparlant.
Aquests són els episodis de la sèrie 15x15:
- Què és l'accessibilitat i qui en són els usuaris, de Blanca Arias Badia del grup de recerca TraDiLex de la Universitat Pompeu Fabra.
- Normativa bàsica en accessibilitat, d'Andrea Granell Querol del grup de recerca DIDPATRI de la Universitat de Barcelona.
- L’audiodescripció: què és, per a què, per a qui, de Floriane Bardini del grup de recerca TRACTE de la Universitat de Vic - Universitat Central de Catalunya.
- De la lectura fàcil a la comunicació clara, d'Anna Matamala del grup de recerca TransMedia Catalonia de la Universitat Autònoma de Barcelona.
- La subtitulació: què és, per a què, per a qui, de Blanca Arias Badia del grup de recerca TraDiLex de la Universitat Pompeu Fabra.
- L’accessibilitat als documents de text, d'Elisenda Bernal del grup de recerca TraDiLex de la Universitat Pompeu Fabra.
- Com integrar la llengua de signes catalana (LSC), d'Aida Villaécija del grup de recerca TraDiLex de la Universitat Pompeu Fabra.
- L’accessibilitat al disseny de comunicació, de Cris Ladaga del grup de recerca NODES de la Universitat Oberta de Catalunya.
- L’accessibilitat a les arts escèniques, de Irene Hermosa del grup de recerca TransMedia Catalonia de la Universitat Autònoma de Barcelona.
- L’accessibilitat als webs, de Geraint Rees del grup de recerca ReLaTe de la Universitat Rovira i Virgili.
- L’accessibilitat als museus, d'Andrea Granell Querol del grup de recerca DIDPATRI de la Universitat de Barcelona.
- L’accessibilitat al metavers, d'Estel·la Oncins del grup de recerca TransMedia Catalonia de la Universitat Autònoma de Barcelona.
- L’accessibilitat als entorns formatius, de Blanca Arias Badia del grup de recerca TraDiLex de la Universitat Pompeu Fabra.
- L’accessibilitat als videojocs, de Carme Mangiron del grup de recerca TransMedia Catalonia de la Universitat Autònoma de Barcelona.
- L'accessibilitat al patrimoni, de Rolando Biere del grup de recerca QURBIS de la Universitat Politècnica de Catalunya.
I aquests són els episodis de la sèrie 6x15:
- L’accessibilitat en l’atenció directa al públic, d'Andrea Granell Querol del grup de recerca DIDPATRI de la Universitat de Barcelona.
- Com fer servir l’accessibilitat per a l’aprenentatge de llengües, de Floriane Bardini del grup de recerca TRACTE de la Universitat de Vic - Universitat Central de Catalunya.
- L’accessibilitat a les xarxes socials, de Cris Ladaga del grup de recerca NODES de la Universitat Oberta de Catalunya.
- Audioguies accessibles i ús d’eines d’IA, d'Estel·la Oncins del grup de recerca TransMedia Catalonia de la Universitat Autònoma de Barcelona.
- Com fer accessible un espectacle o festival, de Blanca Arias Badia del grup de recerca TraDiLex de la Universitat Pompeu Fabra.
- Com validar l’accessibilitat en entorns web, d'Afra Pascual del grup de recerca GRIHO de la Universitat de Lleida.